02 noviembre, 2009

Germanía de las togas. Por Francisco Sosa Wagner

Imagino a los ciudadanos desconcertados con el lenguaje de los jueces y de los tribunales, ahora invitados permanentes en los medios de comunicación con ocasión de tanto pleito de postín como hay en la sociedad española. Domina la lengua de jerigonza, una suerte de germanía de las togas.
Procede recordar que esto no es nuevo. Víctor Hugo anotaba la sorpresa que le producía llamar al magistrado “el gran intérprete de la justicia” y al Parlamento “el honorable órgano de la ley”. Hay en una novela de Anatole France un momento en el que un juez de instrucción oye la declaración de un testigo. Cuando esta concluye le pide al secretario que haga el favor de “traducir todo eso a la jerga judicial”. Y el gran Simenon hace decir a un Maigret metido en una sala de juicios: “de pronto me encontré incorporado a un universo despersonalizado donde las palabras de todos los días no se oían y donde los hechos más cotidianos quedaban encerrados en fórmulas herméticas”. Y esto que señalo para los autores franceses podría hacerlo exactamente igual si recordamos a los españoles, de entre los cuales Quevedo fue quien fustigó con más gracia y menos piedad a escribanos, notarios y jueces.
Hace tiempo me ocupé en una conferencia (luego incorporada a mi libro “Los juristas, las óperas y otras soserías”) de poner en contacto el mundo jurídico con los libretos de ópera y allí salieron lindezas tremendas especialmente en relación con los casamientos engañosos y los enredos propios del género. La cumbre está en “Las bodas de Fígaro” donde Bartolo le dice a Marcellina que no se preocupe, que él le arreglará su casamiento interpretando las cláusulas del contrato “con astucia, con argucias, con buen juicio, con criterio ... si hay que darle la vuelta a todo el código, si hay que revolver en el índice, con un equívoco, con un sinónimo ya se encontrará algún embrollo ... gracias a sus mañas el canalla de Fígaro será vuestro”.
En El Murciélago -la deliciosa opereta de Strauss- hay un abogado que es un tipo de una pieza apellidado Blind, lo que en alemán significa ciego. Este hombre está entregado en cuerpo y alma al embeleco procesal y por ello, a su defendido, que ha de ir a la cárcel por haber insultado a un funcionario, le aconseja “recurrir, apelar, reclamar, revisar, recibir, subvertir, devolver, envolver, protestar, liquidar, embargar, extorsionar, arbitrar, resumir, exculpar ...”.
Ahora, en mis idas y venidas por Europa, pienso mucho en este lenguaje abstruso que se gasta en las covachas y a veces creo que es urgente simplificarlo y hacerlo accesible al común de los ciudadanos que no tienen por qué estar entrenados en tanta algarabía como recogen documentos, acuerdos, sentencias y otras excrecencias. Hay quien dice que con ello ganaría la democracia y no sé cuántas paparruchas más. El asunto, bien mirado, debe ser considerado desde otra perspectiva más práctica y acorde con las necesidades vitales de unos profesionales. Porque ¿quién nos pagaría a los juristas nuestros servicios si nos entendieran? Nadie, de la misma forma que no pagaríamos al médico si supiéramos interpretar sus palabras. Estos llevan su talante embolismático y ático a las recetas que solamente entienden los farmacéuticos. Entre sanitarios se entienden sus confidencias.
Las “divinas palabras” de la obra de Valle Inclán tenían este efecto, parecido al de asperjar agua bendita. Así que buen embrollo y mucha trápala. A ser posible en latín, ahora que nadie lo estudia, sustituido como ha sido por las “competencias” y la “habilidad en detectar los estados emocionales”, suprema pirueta esta de otros profesionales a la busca de estipendio: los pedagogos a la violeta.

1 comentario:

  1. ¿ Y entonces es posible que a través de un sistema linguístico menos musical y colorista que el actual, menos complejo y profundo quizás los hijos de mujer de vida licenciosa ya no se podrían ir de rositas ?.

    ¿ Acaso sería justo acabar con el actual estado de cosas, cuando la delincuencia y la peridelincuencia generan en torno al 3% de nuestro PIB, agravando todavía más el problema del desempleo ?.

    El hijo de mujer de vida licenciosa que acude al menos una vez al mes a los juzgados para declarar o defenderse de alguna vagatela que se le impute, proporciona tanto empleo y riqueza, tanto PIB que no debe plantearse ninguna medida que altere esta realidad, salvo que el antipatriotismo se instale en el legislador.

    Asuntos de campanillas como los Gurteles, Marbellas, Carmeles, Gianis, etc, etc, como poco quintuplican el PIB generado por el delincuente habitual del párrafo anterior y llenan de glamour y clase las primeras páginas de nuestros diarios y telediarios.

    De forma que creo que es mejor dejar las cosas como están y no andemos jodiendo a uno de los escasos sectores de nuestra economía que goza de una salud de hierro.

    ResponderEliminar