Lean esto, por favor, lean esto. Léanlo sin falta.
¿Ya está? Pues lo malo del caso es que probablemente es verdad todo. ¿Es o no es como para cambiar de país?
Déjenme que les añada un pequeño dato. El tal Abel Pardo, mencionado en la información, es concejal leonesista y fue responsable de Cultura (?) en el Ayuntamiento de León hasta que lo cazaron, parece, metiendo en la Llionpedia (sí, como suena; también es invento suyo; pero no estoy seguro de si se escribe así o con diéresis en algún lado) unas entradas que ponían en duda el holocausto. Además, se gastaba el dinero en sacar en leonés los folletos de la Concejalía y en subvencionar cursos de lengua tan hablada.
Pero no hagamos leña de ese árbol caído. El sujeto es una anécdota más en un bosque de despropósitos. El que no se sostiene es el país entero.
Ah, pero usted siga votando nacionalismos paletos y cochinadas diversas. Diga que sí. Luego, en lugar de volar vaya a lomos de burro. Todo sea por la patria. Arre.
5 comentarios:
Esta noticia es para consolarte: La universidad de Sevilla se va a gastar 69600 (sesenta y nueve mil seiscientos) euros en hacer el retrato del anterior reptor.
La ha publicado El Mundo (Sevilla) el sábado pasado.
Psche!!unos con una deuda de veintipico millones de € y otros haciendose retratines... esperemos que sea de acuarela,que son más jodidas de pintar,y que el afanado artista parezca que merece lo que cobra.
Los LLioneses nacimos pa´remar oiga!!
Hombre, en cuanto al concejal Pardo, uno puede estar de acuerdo o no con su actitud, pero sus votantes le votaron para eso. Recuerdo que era concejal leonesista. Los votantes leonesistas votan a un representante para que entre otras cosas luche por la oficialidad del leonés. Otra cosa es que a los demás nos guste o no, pero el tío hizo lo que le pedían sus votantes. A mi no me gustaba Herri Batasuna, pero sus representantes hacen fielmente lo que pedían sus votantes, independizarse de España, no nos engañemos. Ese tío estaba de concejal haciendo lo que hacía porque miles de votantes lo quisieron a así. Al que no le guste que cambie España. A mi no me gustan muchas cosas de esta sociedad, pero es como es.
Leyendo la noticia, entiendo que los contactos fueron carnales, taclaro.
"Hubo contactos con ocho compañías, pero especialmente intensos con Ryanair".
De todas maneras, no veo dónde está el agravio (bueno, depende de la intensidad de los encuentros). ¿Esperaban traducción al leonés? En caso afirmativo, estoy completamente de acuerdo, ¿por qué motivo va a traducirse sólo en el congreso y en Bruselas? ¡No te digo!
Un cordial saludo.
Me acabo de enterar que existe una lengua denominada "leonés".Para traducir el contrato les recomiendo el traductor de google, ese vale, o alguna maquinica de estas traductoras del carrefour jajajajaja. Sobre lo del retrato ese, donde hay que apuntarse para pintar..
Publicar un comentario